Share

YOU CAN EASILY RECOGNIZE THEM (56:7) BY WHAT THEY ARGUE (KORAN 47:30)

SHARE

Al-Alaq

(بسم) Dengan nama (الله) Allah, (الرحمن) Maha Pemurah, (الرحيم) Maha Pengasih.



(اقرا) Bacalah (باسم) dengan nama (ربك) Tuhanmu (الذى) yang (خلق) menciptakan (96.1). (خلق) Menciptakan (الانسن) manusia (من) dari (علق) segumpal darah (96.2). (اقرا) Bacalah (وربك) dan Tuhanmu (الاكرم) Maha Pemurah (96.3). (الذى) Yang (علم) mengajar (بالقلم) melalui pena (96.4). (علم) Mengajarkan (الانسن) manusia (ما) apa (لم) tidak (يعلم) diketahuinya (96.5).

(كلا) Sebaliknya! (ان) Sungguh (الانسن) manusia (ليطغى) tetap melampaui batas (96.6). (ان) Kerana (رءاه) melihat dirinya (استغنى) serba cukup (96.7). (ان) Sesungguhnya (الى) kepada (ربك) Tuhanmu (الرجعى) tempat kembali (96.8).

(ارءيت) Apakah pandanganmu (الذى) orang-orang yang (ينهى) melarang (96.9) (عبدا) hamba (اذا) apabila (صلى) salat? (96.10) (ارءيت) Apakah pandanganmu (ان) jika (كان) ia adalah (على) di atas (الهدى) kebenaran (96.11) (او) atau (امر) ia mengajak (بالتقوى) untuk keadilan? (96.12) (ارءيت) Apakah pandanganmu (ان) jika (كذب) dia mendustakan (وتولى) dan berpaling? (96.13) (الم) Apakah tidak (يعلم) dia ketahui (بان) bahawa (الله) Allah (يرى) melihat? (96.14)

(كلا) Jangan! (لئن) Jika (لم) tidak (ينته) dia menghentikannya (لنسفعا) nescaya kami menarik (بالناصية) melalui ubun-ubunnya (96.15). (ناصية) Ubun-ubun (كذبة) pendusta (خاطئة) (lagi) bersalah (96.16). (فليدع) Maka biarlah dia memanggil (ناديه) golongannya (96.17). (سندع) Kami akan memanggil (الزبانية) Zabaniyah (96.18). (كلا) Ingatlah! (لا) Jangan (تطعه) patuh kepadanya (واسجد) dan sujudlah (واقترب) serta dekatkanlah (96.19).


1. Chapter 96

96:1: Read اقرأ in (the) name باسم (of) your Lord ربك the One Who الذي created خلق.
96:2: He created خلق man الإنسان from من a clinging substance علق.
96:3: Read, اقرأ and your Lord وربك (is) the Most Generous الأكرم.
96:4: The One Who الذي taught علم by the pen بالقلم.
96:5: Taught علم man الإنسان what ما not لم he knew يعلم.
96:6: Nay! كلا Indeed إن man الإنسان surely transgresses ليطغى.
96:7: That أن he sees himself رآه self-sufficient استغنى.
96:8: Indeed إن to إلى your Lord ربك (is) the return الرجعى.
96:9: Have you seen أرأيت the one who الذي forbids ينهى.
96:10: a slave عبدا when إذا he prays صلى ?
96:11: Have you seen أرأيت if إن he is كان upon على [the] guidance الهدى,
96:12: Orأو he enjoins أمر [of the] righteousness بالتقوى ?
96:13: Have you seen أرأيت if إن he denies كذب and turns away وتولى?
96:14: Does not ألم he know يعلم that بأن Allah الله sees يرى?
96:15: Nay! كلا If لئن not لم he desists, ينته surely We will drag him لنسفعا by the forelock بالناصية.
96:16: A forelock ناصية lying, كاذبة sinful خاطئة.
96:17: Then let him call فليدع his associates ناديه.
96:18: We will call سندع the Angels الزبانية.
96:19: Nay! كلا (Do) not لا obey him تطعه. But prostrate واسجد and draw near واقترب.


Pandangan


Terjemahan Per Kata


Root
English
Malay
بسمس م وIn (the) nameDengan nama
الله(of) AllahAllah
الرحمنthe Most GraciousMaha Pemurah
الرحيمthe Most MercifulMaha Pengasih
اقراق ر أReadBacalah
باسمس م وin (the) namedengan nama
ربكر ب ب(of) your LordTuhanmu
الذىٱلَّذِىthe One WhoYang
خلقخ ل قcreatedmenciptakan

خلقHe createdMenciptakan
الانسنmanmanusia
منfromdari
علقa clinging substancesegumpal darah
اقراReadBacalah
وربكand your Lorddan Tuhanmu
الاكرم(is) the Most GenerousMaha Pemurah
الذىThe One WhoYang
علمtaughtmengajar
بالقلمby the penmelalui pena
علمTaughtMengajarkan
الانسنmanmanusia
ماwhatapa
لمnottidak
يعلمhe knewdia ketahui
كلاNay!Sebaliknya!
انIndeedSesungguhnya
الانسنmanmanusia
ليطغىsurely transgressestetap melampui batas
96:7
انThatBahawa
رءاهhe sees himselfia melihatnya
استغنىself-sufficientserba cukup
96:8
انIndeedSesungguhnya
الىtokepada
ربكyour LordTuhanmu
الرجعى(is) the returntempat kembali
96:9
ارءيتHave you seenApakah pandanganmu
الذىthe one whoorang-orang yang
ينهىforbidsmelarang
96:10

عبداa slavehamba
اذاwhenapabila
صلى(he) salat?salat?
96:11
ارءيتHave you seenApakah pandanganmu
انifjika
كانhe isdia adalah
علىuponatas
الهدى(the) guidancepetunjuk
96:12
اوoratau
امرhe enjoinsdia menyuruh
بالتقوى(of the) righteousness?dengan takwa?
96:13
ارءيتHave you seenApakah pandanganmu
انifjika
كذبhe deniesdia mendustakan
وتولىand turns away?dan berpaling?
96:14
المDoes notAdakah tidak
يعلمhe knowdia mengetahui
بانthatbahawa
اللهAllahAllah
يرىsees?melihat?
96:15
كلاNay!Jangan!
لئنIfJika
لمnottidak
ينتهhe desistsdia berhenti
لنسفعاsurely We will drag himnescaya kami tarik
بالناصيةby the forelockdengan ubun-ubun
96:16
ناصيةA forelockUbun-ubun
كذبةlyingpendusta
خاطئةsinfulbersalah
96:17
فليدعThen let him callMaka biarlah dia memanggil
ناديهhis associatesgolongannya
96:18
سندعWe will callKami akan memanggil
الزبانيةthe Angels of HellZabaniyah
96:19
كلاNay!Ingatlah!
لا(Do) notJangan
تطعهobey himpatuh kepadanya
واسجدbut prostratedan sujudlah
واقتربand draw near..dan dekatkanlah.



Practical

Amanah

96.1 : Bacalah dengan nama Tuhanmu Yang menciptakan.
96.2 : Dia menciptakan manusia dari segumpal darah.
96.3 : Bacalah dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah.
96.4 : Yang mengajar dengan pena.
96.5 : Mengajar manusia apa tidak diketahuinya.

Nafsu sebagai Tuhan

96.6 : Jangan sekali-kali! Sesungguhnya manusia tetap melampaui batas.
96.7 : Kerana melihat dirinya serba cukup.
96.8 : Sesungguhnya kepada Tuhanmu tempat kembali.

Keagamaan

96.9 : Apa pendapatmu orang yang melarang
96.10 : seorang hamba apabila solat?
96.11 : Apa pendapatmu jika dia berada di atas petunjuk,
96.12 : atau menyuruh kebenaran?
96.13 : Apa pendapatmu jika ia mendustakan dan berpaling?
96.14 : Tidakkah dia tahu bahawa Allah melihat?

Hidayah

96.15 : Jangan sekali-kali! Jika dia tidak berhenti nescaya Kami seret dengan ubun-ubunnya.
96.16 : Ubun-ubun pendusta, penderhaka.
96.17 : Biarlah dia memanggil golongannya.
96.18 : Kami akan memanggil zabaniyata.

Larangan Keagamaan

96.19 : Jangan sekali-kali! Janganlah mematuhinya. Bersujud dan dekatkanlah!